Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

стирати на порох

  • 1 стирати

    = стерти
    to clean; ( порох) to dust, to wipe ( off); ( написане) to erase, to blot out, to rub out; to obliterate, to efface

    стирати піт з обличчя — to mop one's face, to mop the sweat from one's brow

    Українсько-англійський словник > стирати

  • 2 dust

    1. n
    1) пил, порох
    2) пилинка
    3) пучка, щіпка
    4) хмара, клуби пилу

    to raise a dust — здіймати куряву; перен. зчиняти галас

    5) перен. шум, метушня
    6) поет. прах; тлін
    7) розм. гроші, дзвінка монета
    8) розм. борошно
    9) бот. пилок

    to lick the dust — плазувати, принижуватися

    to take the dustамер. плентатися у хвості

    to throw dust in smb.'s eyes — замилювати очі комусь

    2. v
    1) стирати пил; обмітати; вибивати пил; витрушувати, зчищати; витирати порох
    2) посипати, обсипати
    3) сипати, підсипати
    4) запилити, запорошити
    5) амер., розм. мчати, нестися; переганяти, залишати позаду
    6) розм. замилювати очі
    * * *
    I [dest] n
    2) пилина, порошина; пучка, щіпка
    3) хмара, хмара пилу; шум, метушня
    4) порох; тлін
    5) гроші, дзвінка монета
    6) aвcтpaл. борошно
    7) бoт. пилок
    II [dest] v
    1) стирати, змахувати пил; вибивати пил; обмітати; струшувати, зчищати (тж. dust off)
    2) посипати, обсипати (порошком, борошном); запилювати; сипати, підсипати
    3) запилити; запорошити
    4) aмep. нестися, мчати; переганяти; залишати за (тж. to dust it)

    English-Ukrainian dictionary > dust

  • 3 прах

    1) (пыль в букв. и переносном значении) порох (-ху, мн. порохи, редко слав. прах (-ху)), пил (-лу), курява; (распадающаяся гниль) порохно (-на), порохня (-ні), трухло, персть (-ти), Срв. Пыль, Персть, Тлен. [Що царство? - порох (Куліш). Все йде в одно місце: взялось із персти й усе вернесь у порох (Еккл.). Лихеє ім'я розлетілось, мов прах (Грінч.). Образ страху, що держить у своїх холодних обіймах увесь світ, хоч сам являє собою тільки порохно нікчемне (Єфр.)]. Отрясти прах от ног - порох, пил з ніг обтрусити. [Порох з ніг ваших обтрусіть (Єв.). І пил, що пристав до нас з вашого города, обтрушуємо вам (Єв.)]. Обращаться, обратиться в прах - порохом, на порох (прахом, на прах) розпадатися, розпастися, порохом братися, узятися (стати), порохом, порохном, порохнею, трухлом, попелом розсипатися, розсипатися, тліти, потліти, попеліти, спопеліти. [І не раз як рука чи повітря, чи сонце торкались тисячолітнього трупа, він розпадався на порох (Л. Укр.). Та бодай я собі, - каже, - порохом розпався (Рудан.). А бодай-же ти прахом розпавсь (Яворн.). І в годині стала прахом пишная столиця (Рудан.). Як я на тебе дихну своїм духом, то ти розсиплешся попелом (Звин.)]. Пасть во прах - упасти в прах. [Впадуть у прах кумири гордовиті (Грінч.)]. Обращать, обратить во прах - повертати, повернути, стирати, стерти на порох (на гамуз), повертати, повернути в нівець, розвіяти на куряву. Идти, пойти -хом - іти, піти з вітром, за вітром, за водою, димом (до гори), на марне, в нівець, випадати, випасти випадком. [Пішло усе добро в нівець (Грінч.). Чужим живимося, ото воно нам випадком і випало (Кониськ.). Все його добро піде на марне (Франко)]. Все его проекты пошли -хом - всі його проєкти димом до гори пішли. Прах его возьми! - щоб його прах забрав! Бодай він прахом розпавсь! Хай воно стеряється! Прах с ним! - цур йому! Хай йому лихо (всячина)!
    2) (смертные останки) тлін (-ну), прах (-ху). [Вволяючи останню волю мужа, молода княгиня мусіла рушити з дорогим тліном в трудну і далеку дорогу, до міста його вічного покою (О. Лев.)]. Здесь покоится прах моего друга - тут почиває тлін мого друга. Мир -ху твоему - пером (пухом) земля тобі, нехай земля тобі пером (пухом).
    * * *
    1) (пыль; перен.: о чём-л. недолговечном, ничтожном) по́рох, -у; прах, -у

    пове́ргнуть (разби́ть) в \прах — сте́рти на по́рох, розби́ти (пове́ргнути) в по́рох (у прах)

    преврати́ть в \прах — оберну́ти (поверну́ти, перетвори́ти) на по́рох

    разве́ять в \прах — розві́яти пра́хом (по́рохом, на по́рох)

    пойти́ (рассы́паться, разлете́ться) пра́хом — розси́патися (розпа́стися) на по́рох (по́рохом, пра́хом), піти́ (розві́ятися, розлеті́тися) по́рохом (пра́хом); піти́ ма́рно (наніве́ць, вніве́ць)

    2) (труп, пепел после сожжения тела) прах, -у; ( останки) оста́нки, -ків, тлін, -ну

    Русско-украинский словарь > прах

  • 4 dust

    I [dest] n
    2) пилина, порошина; пучка, щіпка
    3) хмара, хмара пилу; шум, метушня
    4) порох; тлін
    5) гроші, дзвінка монета
    6) aвcтpaл. борошно
    7) бoт. пилок
    II [dest] v
    1) стирати, змахувати пил; вибивати пил; обмітати; струшувати, зчищати (тж. dust off)
    2) посипати, обсипати (порошком, борошном); запилювати; сипати, підсипати
    3) запилити; запорошити
    4) aмep. нестися, мчати; переганяти; залишати за (тж. to dust it)

    English-Ukrainian dictionary > dust

См. также в других словарях:

  • стирати — а/ю, а/єш, недок., сте/рти і зіте/рти, зітру/, зітре/ш, док., перех. 1) чим, з чого і без додатка. Витираючи, знімати з якої небудь поверхні щось або очищати її від чогось. || Робити що небудь чистим або сухим, тручи чим небудь по його поверхні.… …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»